Opriţi-l pe Gâgă de la DIGISPORT !!!

digi-sport
A trecut deja mai bine de o lună de când Digisportul transmite campionatele naţionale de handbal, dar de-acum e insuportabil. Printre salariaţii respectivei televiziuni s-a infiltrat un tembel, care are probabil tot atâtea clase cât un tren şi care zgârie urechile telespectatorilor cu elucubraţii care mai de care.
George Pârvan, căci acesta îi este numele, n-a învăţat lucruri elementare, cum ar fi pronunţia numeralelor în limba română. Individul cu aere de comentator pronunţă patrusprezece în loc de paisprezece şi şasesprezece în loc de şaisprezece! Şi asta în mod repetat şi premeditat, fără ca vreun responsabil al postului unde marţafoiul comentează să ia vreo măsură. Opriţi-l, fraţilor, că vă faceţi de tot râsul !

0 comentarii la „Opriţi-l pe Gâgă de la DIGISPORT !!!”

    1. O fi el deştept, dar e în divorţ iremediabil cu limba română. Şi a făcut în aşa fel încât să afle toată ţara.

  1. Nu este suficient sa fii destept, pentru a fi comentator trebuie sa ai vocatie, talent si inspiratie de moment. Din pacate domnului cu pricina ii cam lipsesc, ne-a convins de atatea ori. De asemenea, tonalitatea vocii dumnealui din timpul transmisiei tradeaza echipa cu care simpatizeaza. Apropo, este din Ardeal?

  2. PÁISPREZECE num. card. Număr care ocupă în numărătoare locul dintre treisprezece și cincisprezece și se indică prin cifra 14 sau XIV. * (Adjectival) Paisprezece cărți. * (Substantivat) Se duceau paisprezece. * (Cu valoare de num. ord.) Locul paisprezece. * (Intră în componența num. adverbial) De paisprezece ori. * (Precedat de „câte”, intră în componența num. distributiv) Câte paisprezece (lei). [Var.: pátrusprezece num. card.] – Patru + spre + zece.

    Sursa: DEX ’98, cu tot respectul pot sa afirm ca va ,,zgirie” la urechi pronuntia comentatorului, dar DEX-ul este de partea lui; orice jurnalist ce se respecta trebuie sa aiba aceasta carte de capatii in biblioteca personala.

  3. GAGA REVINE!

    Am inceput sa inteleg de ce postul DIGI TV insista pe GAGA, la recentul meci Romania – Norvegia, a fost singurul roman care intelegea indicatiile antrenorului norvegian, deci stie limba norvegiana.
    Este bine macar, ca a stat in umbra „comentatorului 1”, pentru ca atunci cand a intervenit m-a convins inca odata ca nu are nici o treaba cu meseria asta.

Lasă un răspuns

Acest sit folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.